Комментарий к Диврей ха-ямим Б 31:1
וּכְכַלּ֣וֹת כָּל־זֹ֗את יָצְא֨וּ כָּל־יִשְׂרָאֵ֥ל הַֽנִּמְצְאִים֮ לְעָרֵ֣י יְהוּדָה֒ וַיְשַׁבְּר֣וּ הַמַּצֵּב֣וֹת וַיְגַדְּע֣וּ הָאֲשֵׁרִ֡ים וַיְנַתְּצ֣וּ אֶת־הַ֠בָּמוֹת וְאֶת־הַֽמִּזְבְּחֹ֞ת מִכָּל־יְהוּדָ֧ה וּבִנְיָמִ֛ן וּבְאֶפְרַ֥יִם וּמְנַשֶּׁ֖ה עַד־לְכַלֵּ֑ה וַיָּשׁ֜וּבוּ כָּל־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל אִ֥ישׁ לַאֲחֻזָּת֖וֹ לְעָרֵיהֶֽם׃ (ס)
Теперь, когда все это было закончено, весь Израиль, который присутствовал, вышел в города Иудеи и разрубил столбы на части, и вырубил Ашерима, и разрушил высокие места и жертвенники из всей Иудеи и Вениамина в Ефрем и Манассия, пока не уничтожили их всех. Затем все дети Израиля вернулись, каждый в свое владение, в свои города.
Изучите комментарий к Диврей ха-ямим Б 31:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.